© Knowledge Circle Inc. Copyright and other intellectual property laws protect these materials. Reproduction or retransmission of the materials, in whole or in part, in any manner, without the prior written consent of the copyright holder, is a violation of copyright law.
Please provide the following information before starting the test
0 of 30 Questions completed
Questions:
You must fill out this field. |
|
You must fill out this field. |
|
You must fill out this field. |
|
You must fill out this field. |
You have already completed the excercise before. Hence you can not start it again.
Excercise is loading…
You must sign in or sign up to start the excercise.
You must first complete the following:
0 of 30 Questions answered correctly
Your time:
Time has elapsed
Quelle phrase décrit le mieux le paragraphe ci-dessus ?
Étant donné que les travaux des entrepreneurs privés et de leurs employés sont assujettis aux lois de la province ou du territoire où ils sont exécutés, les conditions d’hygiène et de sécurité relativement à ces travaux relèvent des autorités provinciales ou territoriales compétentes
Selon cet extrait de politique :
Lignes directrices pour le programme des prix de long service
L’employé(e) est admissible à un prix pour long service suivant :
Quel mot ou groupe de mots doit-on insérer dans l’espace en blanc ?
Lignes directrices pour le programme des prix de long service
L’employé(e) est admissible à un prix pour long service suivant :
Par la même occasion, nous vous informons que les organisations participantes peuvent offrir, , d’autres récompenses pour souligner les bons et loyaux services de leurs employés.
Selon le message, quelle tâche Robert doit-il effectuer ?
Exp. : Lucie Inzesquaille <[email protected]>
Dest. : Robert Morin <Robert.Morin@ mh.gc.ca >
Date : 15 octobre 2003
Objet : Version définitive du rapport
Bonjour, Robert.
Tu trouveras ci-joint la version définitive de notre rapport de recommandations. Tes suggestions de modifications ont été intégrées ainsi que celles de M. Sirois. Si le tout te convient, je ferai parvenir le document dès aujourd’hui aux chefs de service.
J’attends ton accord avant de procéder aux prochaines étapes.
Bonne lecture !
Lucie
Quelle phrase décrit le mieux la responsabilité des apprenant(e)s?
De : Émile Rousseau <[email protected]>
À : L’ensemble du personnel enseignant
Date : 2 septembre 2009
Objet : Conférence
Tout le personnel est invité à une conférence le jeudi 17 septembre, à 13 h 45, à la salle 217. Cette conférence, qui sera donnée par Robert Beauchemin, a pour titre «Les grands courants dans l’enseignement d’une langue seconde».
Je vous prie de demander à vos apprenant(e)s de travailler seuls et ce, jusqu’à 16 h 30, à une tâche précise que vous aurez préparée cette semaine.
L’objet de cette lettre est …
Aline Térieur
9, rue Alacoque
Red Deer, AB T4G 1N9
Service Canada
4911, rue Queen
Red Deer, AB T4N 6V4
Red Deer, le mercredi 3 juin 2009
Madame, Monsieur,
Par la présente, j’ai le regret de vous informer que mon époux Alex Térieur, qui demeurait à l’adresse indiquée ci-dessus, affilié sous le numéro C1ABDCD1AB13OQP est décédé le 30 mars dernier.
Étant donné les circonstances, je vous demande de bien vouloir me faire parvenir l’imprimé nécessaire à une demande de réversion de pension.
Restant à votre disposition pour toute précision, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.
Le but principal de ce communiqué est de …
COMMUNIQUÉ
CAMPAGNE DE SOUSCRIPTION
AU PROFIT DE L’ENFANCE DÉFAVORISÉE
Ottawa, le 15 juillet 2009. – L’Association Lumière organise une campagne de souscription qui commencera le lundi 28 septembre 2009 à 10 h et qui se terminera le vendredi 9 octobre; son objectif est de recueillir 250 000 $.
Cette campagne de souscription a pour but, d’une part, de sensibiliser la population aux multiples besoins de l’enfance défavorisée et, d’autre part, de collecter des fonds nécessaires à l’aménagement d’un centre familial de vacances.
À cette fin, l’Association a besoin de l’aide de quelque cent bénévoles pour remplir diverses tâches au cours de cette campagne. Les personnes désireuses d’offrir leur concours sont priées de téléphoner au 613 233-2112.
Source : Mme Hélène Detroyes
Relationniste
613 233-2112
www.lumiere.org.on.ca
Selon le dernier paragraphe…
COMMUNIQUÉ
CAMPAGNE DE SOUSCRIPTION
AU PROFIT DE L’ENFANCE DÉFAVORISÉE
Ottawa, le 15 juillet 2009. – L’Association Lumière organise une campagne de souscription qui commencera le lundi 28 septembre 2009 à 10 h et qui se terminera le vendredi 9 octobre; son objectif est de recueillir 250 000 $.
Cette campagne de souscription a pour but, d’une part, de sensibiliser la population aux multiples besoins de l’enfance défavorisée et, d’autre part, de collecter des fonds nécessaires à l’aménagement d’un centre familial de vacances.
À cette fin, l’Association a besoin de l’aide de quelque cent bénévoles pour remplir diverses tâches au cours de cette campagne. Les personnes désireuses d’offrir leur concours sont priées de téléphoner au 613 233-2112.
Source : Mme Hélène Detroyes
Relationniste
613 233-2112
www.lumiere.org.on.ca
Ce message de Julien…
(Courriel)
Bonjour tout le monde !
Je dois travailler vendredi à l’atelier de mon père, donc je ne pourrai pas me joindre à vous pour finaliser le projet. Je vous envoie ma partie (fiche technique) en espérant que c’est satisfaisant. Il manque une information, mais j’ai envoyé un message traduit automatiquement sur Internet hier soir en Nouvelle-Zélande. J’espère qu’ils comprendront et qu’ils répondront rapidement.
Je serai à la maison jusqu’à 10h00 vendredi si vous avez des questions à me poser.
À lundi !
Julien Lavoie
Quel groupe de mots doit-on insérer dans l’espace du paragraphe ?
À la suite de la consultation que nous avons eue avec vous, nous avons commandé les appareils téléphoniques requis, au nombre de dix. À la réception de cette commande, _______________________________? Nous voudrions avoir dès que possible – au bureau du technicien de chacune des 5 divisions – un ensemble portatif de deux téléphones.
Quel groupe de mots doit-on insérer dans l’espace du paragraphe ?
Dès que les téléphones seront disponibles, d’en informer mon bureau? Pouvons-nous aussi faire appel à vos services pour obtenir les explications voulues quant à l’utilisation de ces appareils?
Quel groupe de mots doit logiquement être placé dans l’espace en blanc ?
Veuillez trouver ci-joint la politique révisée de la Commission de la fonction publique en matière de relations avec les médias. Les révisions touchent la marche à suivre dans le cas des demandes écrites présentées par les médias et dans le cas de reportages erronés.
• Toute personne recevant une demande écrite de la part d’un média doit la transmettre directement à la Direction des affaires publiques qui coordonnera la réponse.
• _____________________________________, il incombe à la Direction des affaires publiques de décider s’il doit être démenti par une mise au point adaptée aux circonstances.
Selon le message, que veut J.-S. Ruisseau ?
Exp. : Jean-Sébastien Ruisseau <[email protected]>
Dest. : [email protected]
Date : 12 septembre 2009
Objet : Demande d’adhésion
Je tiens d’abord à vous remercier pour le temps que vous avez mis à ma disposition le 31 août dernier. Durant cette même réunion, vous m’avez suggéré de rencontrer Mme Karma avec qui j’ai déjà eu quelques discussions.
De plus, vous m’avez demandé une proposition d’un ordre du jour pour une présentation de trois heures concernant : Un environnement évolué de développement du système d’information de l’entreprise. Veuillez trouver ci-joint l’ordre du jour d’une présentation que nous serions disposés à faire quand bon vous semblera. Cette présentation pourrait accueillir plusieurs personnes et devrait couvrir autant votre direction que celle de la planification.
Je communiquerai avec vous dans les prochains jours afin de confirmer l’ordre du jour et aussi de planifier cette demi-journée.
Que signifie «quand bon vous semblera» dans ce contexte ?
Exp. : Jean-Sébastien Ruisseau <[email protected]>
Dest. : [email protected]
Date : 12 septembre 2009
Objet : Demande d’adhésion
Je tiens d’abord à vous remercier pour le temps que vous avez mis à ma disposition le 31 août dernier. Durant cette même réunion, vous m’avez suggéré de rencontrer Mme Karma avec qui j’ai déjà eu quelques discussions.
De plus, vous m’avez demandé une proposition d’un ordre du jour pour une présentation de trois heures concernant : Un environnement évolué de développement du système d’information de l’entreprise. Veuillez trouver ci-joint l’ordre du jour d’une présentation que nous serions disposés à faire quand bon vous semblera. Cette présentation pourrait accueillir plusieurs personnes et devrait couvrir autant votre direction que celle de la planification.
Je communiquerai avec vous dans les prochains jours afin de confirmer l’ordre du jour et aussi de planifier cette demi-journée.
Quelle phrase termine logiquement le paragraphe?
Permettez-moi d’attirer votre attention sur le fait que, par suite des chaleurs excessives qui sévissent dans notre région depuis un mois, une grande partie de notre personnel perd un temps considérable : ____________________________________________ ____________________________________. Afin d’éviter les abus et les retards injustifiés, nous vous demandons de bien vouloir respecter l’horaire de travail et de quitter votre bureau seulement lors des pauses prévues à cet effet.
Quelle phrase décrit le mieux le message ci-dessus?
J’accuse réception de votre appel de classement. Je ferai parvenir votre dossier au Comité de classification du personnel technique de la division. Soyez donc tout à fait rassuré : je prendrai les mesures nécessaires pour que votre demande soit étudiée dans les plus brefs délais.
Quel mot ou groupe de mots doit-on insérer dans l’espace en blanc?
Le critère d’admissibilité aux bourses d’études qui veut que le requérant ou la requérante ait travaillé depuis deux ans dans un musée a pour objectif de s’assurer du sérieux et de la motivation de la personne qui demande la bourse. , il me semble que ce critère est sans pertinence lorsqu’il s’agit du personnel en place dans les musées à l’heure actuelle, car ces personnes sont sélectionnées selon des critères sévères et reçoivent des salaires imposants grâce aux subventions provinciales. En effet, ce sont des professionnels sérieux, engagés et bien payés qui n’ont aucunement l’intention de quitter leurs postes pour se consacrer aux études.
Quelle phrase résume le mieux le message ci-dessus?
Le critère d’admissibilité aux bourses d’études qui veut que le requérant ou la requérante ait travaillé depuis deux ans dans un musée a pour objectif de s’assurer du sérieux et de la motivation de la personne qui demande la bourse. , il me semble que ce critère est sans pertinence lorsqu’il s’agit du personnel en place dans les musées à l’heure actuelle, car ces personnes sont sélectionnées selon des critères sévères et reçoivent des salaires imposants grâce aux subventions provinciales. En effet, ce sont des professionnels sérieux, engagés et bien payés qui n’ont aucunement l’intention de quitter leurs postes pour se consacrer aux études.
Quelle phrase décrit le mieux le message ci-dessus?
À l’approche de la période estivale, la Direction des programmes d’apprentissage linguistique (DPAL) sollicite votre collaboration en vue de permettre une planification des vacances de la clientèle étudiante et de son personnel enseignant. Cette collaboration se traduirait par le choix d’une période commune de vacances pour les personnes faisant partie d’une même classe, choix que vous feriez par le biais d’une consultation impliquant tous les membres de votre groupe. Cette façon de procéder éviterait des départs en vacances échelonnés et anarchiques, geste qui nuit au processus d’apprentissage. Votre division d’enseignement se chargera de coordonner les efforts de votre classe pour en arriver à ce choix d’une période commune de vacances.
Quel mot doit-on insérer dans l’espace en blanc?
À l’approche de la période estivale, la Direction des programmes d’apprentissage linguistique (DPAL) sollicite votre collaboration en vue de permettre une planification des vacances de la clientèle étudiante et de son personnel enseignant. Cette collaboration se traduirait par le choix d’une période commune de vacances pour les personnes faisant partie d’une même classe, choix que vous feriez par le biais d’une consultation impliquant tous les membres de votre groupe. Cette façon de procéder éviterait des départs en vacances échelonnés et anarchiques, geste qui nuit au processus d’apprentissage. Votre division d’enseignement se chargera de coordonner les efforts de votre classe pour en arriver à ce choix d’une période commune de vacances.
Selon ce message…
Exp. : Louis De Laplume
Dest. : [email protected]
Date : 12 février 2003
Objet : Ouvrage à traduire
Chère Rachel,
Comment vont les affaires? Ça fait déjà un bout de temps que nous avons eu l’occasion de travailler ensemble. Nos échanges professionnels demeurent pour moi un très bon souvenir.
Je présume que tu exerces toujours tes compétences à ton compte, dans le domaine de la traduction juridique, et c’est à ce sujet que je t’écris aujourd’hui. Je viens en effet de recevoir une offre très intéressante du ministère de la Justice; l’ouvrage est volumineux et je ne pourrai pas en assumer la traduction sans l’aide d’un ou d’une spécialiste de la traduction juridique. Faut-il le préciser, les délais sont serrés et il faudrait se mettre à la tâche le plus tôt possible.
Si tu es disponible et intéressée, fais-moi signe. Je serais heureux de travailler de nouveau avec toi.
Au plaisir de te revoir,
Selon le paragraphe A…
Madame Henriette Dumans
Directrice des communications avec le public
130, rue Slater, bureau 800
Ottawa (Ontario) K1P 6E2
Objet : Poste de traducteur ou traductrice
Madame,
A. Je désire postuler le poste de traducteur ou de traductrice qui est actuellement disponible dans votre division. Monsieur Théodore Pruneau, un de vos rédacteurs, m’a fait savoir que sa collègue traductrice avait annoncé son départ prochain et il m’a conseillé de vous faire parvenir mon curriculum vitæ.
B. J’ai un baccalauréat en traduction et cinq années d’expérience à titre de travailleur autonome dans ce domaine. J’aime chercher la meilleure façon de traduire ou d’adapter une expression ou un slogan afin qu’il soit aussi réussi en français qu’en anglais. Je serai heureux, si vous le désirez, de vous fournir quelques exemples de traductions dont je suis particulièrement fier.
C. Aujourd’hui, j’aimerais mettre en pratique ces techniques dans un environnement dynamique, entouré de gens aussi passionnés que moi. Sachez que le poste disponible m’intéresse grandement et que ce serait pour moi l’occasion rêvée de traduire dans le contexte gouvernemental.
D. J’aimerais beaucoup vous rencontrer pour que nous discutions de mon éventuelle collaboration avec votre direction. N’hésitez donc pas à m’appeler pour prendre rendez-vous avec moi. , je vous téléphonerai au cours de la semaine du 24 novembre prochain afin de vous demander ce que vous pensez de ma candidature.
Veuillez agréer, Madame, mes plus sincères salutations.
Maurice Tardif
267, bd Des Trembles
Gatineau (Québec) J2B 1N7
Téléphone : 819 693-2544
Télécopieur : 212 693-2553
Courriel : [email protected]
Selon le paragraphe B, vous choisiriez de rencontrer M. Tardif si….
Madame Henriette Dumans
Directrice des communications avec le public
130, rue Slater, bureau 800
Ottawa (Ontario) K1P 6E2
Objet : Poste de traducteur ou traductrice
Madame,
A. Je désire postuler le poste de traducteur ou de traductrice qui est actuellement disponible dans votre division. Monsieur Théodore Pruneau, un de vos rédacteurs, m’a fait savoir que sa collègue traductrice avait annoncé son départ prochain et il m’a conseillé de vous faire parvenir mon curriculum vitæ.
B. J’ai un baccalauréat en traduction et cinq années d’expérience à titre de travailleur autonome dans ce domaine. J’aime chercher la meilleure façon de traduire ou d’adapter une expression ou un slogan afin qu’il soit aussi réussi en français qu’en anglais. Je serai heureux, si vous le désirez, de vous fournir quelques exemples de traductions dont je suis particulièrement fier.
C. Aujourd’hui, j’aimerais mettre en pratique ces techniques dans un environnement dynamique, entouré de gens aussi passionnés que moi. Sachez que le poste disponible m’intéresse grandement et que ce serait pour moi l’occasion rêvée de traduire dans le contexte gouvernemental.
D. J’aimerais beaucoup vous rencontrer pour que nous discutions de mon éventuelle collaboration avec votre direction. N’hésitez donc pas à m’appeler pour prendre rendez-vous avec moi. , je vous téléphonerai au cours de la semaine du 24 novembre prochain afin de vous demander ce que vous pensez de ma candidature.
Veuillez agréer, Madame, mes plus sincères salutations.
Maurice Tardif
267, bd Des Trembles
Gatineau (Québec) J2B 1N7
Téléphone : 819 693-2544
Télécopieur : 212 693-2553
Courriel : [email protected]
Quel mot ou groupe de mots doit-on placer dans l’espace en blanc du paragraphe ?
Madame Henriette Dumans
Directrice des communications avec le public
130, rue Slater, bureau 800
Ottawa (Ontario) K1P 6E2
Objet : Poste de traducteur ou traductrice
Madame,
A. Je désire postuler le poste de traducteur ou de traductrice qui est actuellement disponible dans votre division. Monsieur Théodore Pruneau, un de vos rédacteurs, m’a fait savoir que sa collègue traductrice avait annoncé son départ prochain et il m’a conseillé de vous faire parvenir mon curriculum vitæ.
B. J’ai un baccalauréat en traduction et cinq années d’expérience à titre de travailleur autonome dans ce domaine. J’aime chercher la meilleure façon de traduire ou d’adapter une expression ou un slogan afin qu’il soit aussi réussi en français qu’en anglais. Je serai heureux, si vous le désirez, de vous fournir quelques exemples de traductions dont je suis particulièrement fier.
C. Aujourd’hui, j’aimerais mettre en pratique ces techniques dans un environnement dynamique, entouré de gens aussi passionnés que moi. Sachez que le poste disponible m’intéresse grandement et que ce serait pour moi l’occasion rêvée de traduire dans le contexte gouvernemental.
D. J’aimerais beaucoup vous rencontrer pour que nous discutions de mon éventuelle collaboration avec votre direction. N’hésitez donc pas à m’appeler pour prendre rendez-vous avec moi. , je vous téléphonerai au cours de la semaine du 24 novembre prochain afin de vous demander ce que vous pensez de ma candidature.
Veuillez agréer, Madame, mes plus sincères salutations.
Maurice Tardif
267, bd Des Trembles
Gatineau (Québec) J2B 1N7
Téléphone : 819 693-2544
Télécopieur : 212 693-2553
Courriel : [email protected]
Selon ce message….
Date : 10 septembre 2009
Objet : Demande de renseignements
Monsieur Georges Desforges
Rédacteur
Monsieur,
C’est avec un grand intérêt que j’ai pris connaissance du dernier numéro de votre revue, paru en septembre 2009. Vous y traitez notamment de l’histoire des patronymes, et vous mentionnez l’existence d’une thèse à tendance phylogénétique rédigée par un philologue allemand au début du XXe siècle. Je vous serais reconnaissante de me communiquer le nom de ce philologue et le titre de sa thèse pour répondre à une demande quelque peu inusitée de l’un de mes clients.
Je vous remercie à l’avance de l’attention que vous à ma demande.
Sincères salutations,
Lisette Paquette
Bibliothèque nationale du Canada
Téléphone : 819 776-0908
[email protected]
Quel mot doit-on placer dans l’espace en blanc ?
Date : 10 septembre 2009
Objet : Demande de renseignements
Monsieur Georges Desforges
Rédacteur
Monsieur,
C’est avec un grand intérêt que j’ai pris connaissance du dernier numéro de votre revue, paru en septembre 2009. Vous y traitez notamment de l’histoire des patronymes, et vous mentionnez l’existence d’une thèse à tendance phylogénétique rédigée par un philologue allemand au début du XXe siècle. Je vous serais reconnaissante de me communiquer le nom de ce philologue et le titre de sa thèse pour répondre à une demande quelque peu inusitée de l’un de mes clients.
Je vous remercie à l’avance de l’attention que vous à ma demande.
Sincères salutations,
Lisette Paquette
Bibliothèque nationale du Canada
Téléphone : 819 776-0908
[email protected]
Quel mot ou groupe de mots doit-on insérer dans l’espace en blanc?
Les nouveaux employés que nous avons embauchés devront suivre une formation qui aura lieu la semaine prochaine au centre de développement des compétences de notre ministère. , nous vous demandons de bien vouloir leur remettre la trousse d’outils nécessaire à leur apprentissage. Vous trouverez cette trousse dans la salle 305 du 3e étage de votre édifice.
Nous vous remercions de votre collaboration et nous comptons sur vous afin d’accueillir les nouveaux employés dans vos divisions.
Quel mot ou groupe de mots doit-on insérer dans l’espace en blanc?
Les nouveaux employés que nous avons embauchés devront suivre une formation qui aura lieu la semaine prochaine au centre de développement des compétences de notre ministère. Par conséquent, nous vous demandons de bien vouloir leur remettre la trousse d’outils nécessaire à leur apprentissage. Vous trouverez cette trousse dans la salle 305 du 3e étage de votre édifice.
Nous vous remercions de votre collaboration et nous comptons sur vous afin d’ les nouveaux employés dans vos divisions.
Quel mot ou groupe de mots doit-on insérer dans l’espace en blanc?
Nous vous avisons que les procédures concernant les heures ont été modifiées. À titre de gesionnaire, vous êtes maintenant responsable du contrôle des entrées et des sorties de vos employés en dehors des heures régulières de travail.
Étant donné les circonstances, nous vous demandons de rester vigilant afin de garder un environnement de travail sécuritaire qui respecte les règles en ce qui à trait à la confidentialité des documents.
Quel mot ou groupe de mots doit-on insérer dans l’espace en blanc?
Nous vous avisons que les procédures concernant les heures supplémentaires ont été modifiées. À titre de gesionnaire, vous êtes maintenant responsable du contrôle des entrées et des sorties de vos employés en dehors des heures régulières de travail.
Étant donné les circonstances, nous vous demandons de rester vigilant afin de garder un environnement de travail sécuritaire qui respecte les règles à la confidentialité des documents.